Selección de las preguntas más frecuentes planteadas por los usuarios del servicio de consultas lingüísticas a la RAE
Se ofrece aquí respuesta a una selección de las preguntas más frecuentes planteadas por los usuarios del servicio de consultas lingüísticas.
Se excluyen definitivamente del abecedario los
signos ch y ll, ya que no son letras, sino dígrafos.
La Ortografía (2010) recomienda un solo
nombre para cada letra, aunque algunas de ellas tengan nombres diversos según
las zonas.
En español, la q solo se emplea como
parte del dígrafo qu para representar el fonema /k/ ante las vocales e,
i (queso [késo], quién [kién]). No debe usarse como
grafema independiente.
Voces como guion, truhan, fie o
liais son monosílabos desde el punto de vista ortográfico y, por ello,
deben escribirse sin tilde.
Se recomienda escribir siempre sin tilde el
adverbio solo y los pronombres demostrativos, incluso en casos de
posible ambigüedad.
La conjunción o es un monosílabo átono
y, por tanto, debe escribirse siempre sin tilde, aparezca entre palabras,
cifras o signos.
Por primera vez se ofrecen en la ortografía
académica normas explícitas sobre la escritura de las voces o expresiones
prefijadas.
En la última ortografía se da cuenta de las
normas que deben seguirse cuando se emplean en textos españoles palabras o
expresiones de otras lenguas.
Se explica aquí el uso correcto de los pronombres
átonos de 3.ª persona lo(s), la(s), le(s) según la norma culta del
español general.
Cuando el verbo haber se emplea para
denotar la mera presencia o existencia de personas o cosas, se usa solo en
tercera persona del singular.
Se explican aquí los usos correctos e incorrectos
de la forma verbal hubieron.
Se explican aquí los usos incorrectos y el único
correcto de la forma verbal habemos.
Se explica aquí la diferencia entre las oraciones
de pasiva refleja (Se buscan actores) y las oraciones impersonales (Se
busca a los culpables).
Es impropio del habla culta combinar adverbios
como detrás, encima, delante, etc., con posesivos (mío/a, tuyo/a,
etc.), ya que los posesivos solo modifican a los sustantivos. Debe decirse detrás
de mí (y no detrás mío), pero puede decirse al
lado mío o a mi lado, pues lado es un sustantivo.
Los verbos imprimir, freír y proveer
tienen dos formas válidas de participio.
En español es correcta la doble negación. No
anula el sentido negativo del enunciado, sino que lo refuerza.
Para expresar orden o mandato, deben usarse las
formas propias del imperativo, no el infinitivo: Comeos todo (y no Comeros todo).
Ante los sustantivos femeninos que comienzan por
/a/ tónica se usa la forma el del artículo: el agua. Pero el
resto de los determinantes, así como los adjetivos, deben ir en femenino: esta
agua, mucha agua, agua clara.
Con el sentido de ‘ir en busca de’, son válidas
las dos construcciones: en América, se dice en exclusiva ir por agua,
mientras que en España es normal ir a por agua.
Estas estructuras, provenientes del francés,
suelen considerarse inelegantes y normativamente poco recomendables, aunque se
admite su empleo en determinados contextos.
Aunque mayor es, en principio, una forma
comparativa, en ciertos casos carece de valor comparativo y admite, por ello,
su combinación con el adverbio más.
Tanto palabras clave o copias pirata
como palabras claves o copias piratas son expresiones
posibles y correctas.
Se explica aquí la concordancia del verbo con
este tipo de estructuras de sujeto.
No es correcto decir veintiún personas o veintiún por ciento, ya que el numeral
uno y los compuestos que lo contienen solo se apocopan ante
sustantivos masculinos o ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/
tónica.
Cuando entre el numeral y un sustantivo femenino
se interpone la palabra mil, la concordancia de género entre el
numeral y el sustantivo es opcional.
Mil es un sustantivo masculino, por lo
que los determinantes que lo acompañan deben ir también en masculino: los
miles de personas, unos miles de personas.
Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e
innecesarios desde el punto de vista lingüístico.
Muchos nombres de países pueden usarse
opcionalmente con artículo antepuesto o sin él
En español, las siglas son gráficamente
invariables en plural, aunque pluralicen normalmente en el habla: las ONG
(pron. [las oenejés])
En español es obligatorio tildar las mayúsculas
cuando les corresponde llevarla según las reglas de acentuación gráfica.
Las formas verbales con pronombres átonos (deme,
estate, mirándolo) siguen las reglas generales de acentuación.
Se ofrecen aquí las claves para saber cuándo
estas palabras (relativos e interrogativos) se escriben con tilde o sin ella.
Se ofrecen aquí las claves para saber cuándo debe
usarse cada una de estas formas.
Se ofrecen aquí las claves para distinguir
adecuadamente en la escritura estas dos expresiones oralmente idénticas.
Aunque en zonas de seseo has y haz
se pronuncian de la misma forma, deben distinguirse adecuadamente en la
escritura.
Se ofrecen aquí las claves para distinguir
adecuadamente en la escritura estas formas, que la mayoría de los
hispanohablantes pronuncian de la misma forma.
Deben distinguirse en la escritura las formas del
verbo echar de las correspondientes homófonas del verbo hacer.
Los nombres de los meses, los días de la semana y
las estaciones del año se escriben con minúscula inicial.
En español, es incorrecto prescindir del signo de
apertura en los enunciados interrogativos o exclamativos.
Se explica aquí cuándo la conjunción copulativa y
se transforma en e.
Se explica aquí cuándo la conjunción disyuntiva o
se transforma en u.
Las palabras que contienen la secuencia tl
pueden dividirse silábicamente de dos formas: at.le.ta, a.tle.ta.
Las dos formas son correctas, pero es mayoritaria
y preferible la que prescinde del artículo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario